搜索
查看: 2168|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

托尔金一生的语言兴趣

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-11-1 13:02:26 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
托尔金研究那些已经失传的语言是他从小的爱好,甚至不惜为此放弃大学自己的专业而转学相关专业(最初他报考的是古典学,后来转到英语专业,当然,转专业的主要原因是最初选错了专业~~~~~= =)
8岁时,托尔金看到铁路上运煤车的奇特名字,接触到了威尔士语的魅力。在阅读神话和历史的时候,人名地名深深吸引了他。他后来回忆,当时他觉得希腊语语言流转,句读硬气,发音闪烁,希腊语让他迷惑,他试图创造一种语言,吸收希腊语中最希腊语的成分。这时候,他才10岁 。而此时他已经开始阅读乔叟的书了。
一年后,他得到一本《钱伯斯语源学辞典》,由此开始了解语言进化学中的“音转”理论。托尔金在阅读乔叟的书的时候就有一番长远的思考。古罗马人已经注意到不同语言,拉丁语,希腊语之间有一些相类似的发音的词汇。有人认为这些词汇同源。随着语言学发展,有人开始对语言的相似性感兴趣,甚至有人说所有的语言起源于同一种古老的语言。随后,发展出了比较语言学。比较语言学的成果在于揭示出语言变化是有规律的。并且可以根据音韵变化规则编制出详尽的词典。
比如,同一个单词,在拉丁语,希腊语,英语,古高地德语中的词根都有些类似,由此可以推断出它们起源于同一个已经失传的古老词根。如果对这些语言仔细比较,可以追溯出它们的共同语源:印欧语。这种语言是人类文明之初的古老语言,没有任何书面记录流传下来。在接触这些知识的同时,托尔金开始创造自己的语言。最初他把表哥发明的Nevbosh语言大肆发挥,像是各种古典单词插花的成果。
后来,1907年,托尔金发明了Naffarin语言,这种语言深受西班牙语发音影响。

入学后,托尔金的老师把自己的爱好,研究盎格鲁萨克逊语言传染给了托尔金。同时,托尔金由于德语很好,他从1908年开始阅读有关哥特语的读物。哥特语言是一种已经消亡的,在书写历史中罕见的口语。哥特语留下来的语言资料很少,于是托尔金开始利用“音转”理论自创哥特单词。根据现存哥特单词的相关联性进行推测,“发现”那些失传的单词。托尔金对语言学如此热爱,更喜欢把这类深奥学问的研究弄得路人皆知。此时,他拉拢TCBS成员,克里斯多佛·怀斯曼入伙一起研究。但是很难说,怀斯曼是否参与了托尔金另一项语言工程,失传的日耳曼语言Gautisk的创造工程。而其他TCBS成员似乎完全没有参与托尔金的语言学消遣中。
托尔金创造语言的动机可以肯定,几乎完全是艺术性的,而非实用性。在牛津期间,最令他分神的事情是芬兰诗歌《卡勒瓦拉》Kaleval,从此开始,托尔金开始迷上北欧文学。

书中的词汇让他着迷。因为此前他对于英语根源研究的印欧语系词汇中,完全没有类似的词汇。这类书完全对他的胃口,以至于第一年他只从图书馆借阅了一本和本专业------古典学相关的书籍。他始终对古典学书架没有兴趣,而是发掘出他的一本至宝:查尔斯·艾略特在芬兰语研究上的著作。后来托尔金在给奥登的信中回忆,就像你闯进了一间葡萄酒地窖,里面全是你闻所未闻的酒香和品种。芬兰语的音乐性和结构,从根本上影响了托尔金日后的语言创造工作。托尔金成功转到英语专业之后,他心满意足。牛津特许他不用完成莎士比亚及其他“现代”作家的研究课程,而他对此类课程也兴趣寥寥。学校鼓励他研究14世纪以前的语言和文学。

在此之前的生命中,托尔金除了上了三年战场之外,都专注于这一领域的研究。日耳曼语源学,托尔金的指导老师是盎格鲁萨克逊罗林森尼亚教授,纳皮尔。古挪威语言专业的老师是《牛津英语词典》编辑之一,威廉·格拉吉。他给托尔金朗读诗歌《埃达》Edda,这是一部融合了大量创世和世界毁灭题材的神话传说集。年轻的肯尼斯·希萨姆不仅担任托尔金的历史音韵学老师,还教会了他怎么淘划算的二手书。
这一时期,他在《英语民族大陆关系》Continental affinities of English people和《音转》Abolaut杂志上撰写文章。他用十分复杂的表格将相近的家族词汇汇总在一起,比如父亲,母亲,兄弟,女儿等等词汇,用Vorgermanisch语,Urgermanisch语(早期日尔曼语),哥特语,古挪威语,以及各种各样的英国方言来表示,用以说明“音转”在词汇发展过程中起到的重要作用。
在英语来源方面,托尔金除了研究日耳曼语之外,还详细研究了凯尔特语言,斯堪的纳维亚语系,以及诺曼人入侵对英语形成的影响。他把《贝奥武甫》翻译成现代英语,并推测诗中若隐若现的Ing可能是芬兰人,就是日耳曼文学中的舍尔弗王。他针对挪威萨迦写了一篇文章给埃克塞特学院散文俱乐部,根据当时的同学描述可以猜想得到,他是用的是一种仿中世纪方言的文风,犹如威廉·莫里斯在翻译冰岛史诗时候的那样,在托尔金后来的作品中也见得到这类文字。显然,当时的语言学只有通过艺术才能揭示语言和文化之间的密切关系。托尔金同时迷上音韵学,词法学,语义学中的严谨科学成分,也具有神话传说故事中的想象力和浪漫精神。

直到最后,他也未能完全调和两方面。 1914年,托尔金获得英语专业的斯基特奖学金,但是让导师们震怒的是他把钱花在了一大堆中世纪威尔士语言方面的资料,以及威廉·莫里斯的一大堆书,包括历史浪漫小说《沃夫林家族》,史诗《伊阿宋生死书》,冰岛史诗《沃尔松格萨迦》当然,托尔金最中意的英国方言,是威尔士和英格兰交界处的乡村方言。从儿时起,他就被盎格鲁萨克逊语言,中西部英语,头韵诗所吸引,而他的终身专业领域,也是围绕着几方面展开的。他认为,他的文化之根已经被摧毁,遗忘。他看出诺曼征服是转折点。
1066年,征服者威廉入侵使得英语失去了用武之地,并且在文学领域也遭到几个世纪的遗弃。使得大量非日耳曼语言词汇融入英语之中。用本民族语言发出的声音在一代代人中消失了。他曾试图在演讲中返回到某种萨克逊用语的纯洁性,以表示对诺曼征服的悲痛。幸运的是虽然记录古英语的人都是已经基督化的盎格鲁萨克逊人,可是这些文献中还是保存了大量的古老传统。其中的文学成分和语言结构吸引着托尔金。另一方面,《卡勒瓦拉》也保存了大量芬兰古代传统。托尔金宣称,神话民谣中蕴含着欧洲文学的原始状态。可以看作未发育完全的内容。它们在一代一代人群中被切割的四分五裂。

1914年11月27,托尔金在埃克塞特学院散文俱乐部朗读了《埃伦迪尔远航记》。力图回溯到未完全发育的日耳曼传统时代。以此为某种开端,才有了后来的魔戒盛世。随后一个时期,托尔金的创造力开始爆发。开始创作自己的诗作。这时,他再次从芬兰语汲取力量。力图利用芬兰文字帮助自己创造一种全新的语言。此时,他将以前的笔记全部注销,预备开始全新创造,在选择了很多名称以后,最终选定“昆雅”。芬兰语辅音数量少,多含抑扬顿挫谐音的词尾。富有音乐性的悦耳语言。
对于托尔金来说,创造昆雅,芬兰语是个不错的参考。
托尔金希望创造一种拥有历史的语言。因而,他详细阐明了昆雅是如何从另外一种古老的口语发展而来的。他后来称之为词终,word-ending。在现实世界中,语言发展综合了多方面的因素,其中包括音转,音韵学,构词元素的形成,词形变化的意义。无论是音转理论还是语形元素的变化,都会让一种语言发展成许多截然不同的语言。这无疑是语言学中的炼金术。也是托尔金最着迷之处。
他利用音转,为他早期的昆雅语创造贡献了许多力量。如同现实中格林规则在英语和德语上的应用一般。托尔金在写作过程中总是在追溯一种活的语言,那些湮灭在历史中的发展轨迹/ 在实际工作中,托尔金扮演者上帝的角色。他创造着历史。通过史料,雅克布·格林重建失落的古代语言之根,创造了古代日耳曼语总画卷。
而托尔金直接创造出母语言“原始艾尔达语”,并且进一步利用词缀和音转发展出昆雅。托尔金对于音转法则在必要时进行改变。由于单个法则可以跨语系运用,因而这种变化也就能被任何数量的单词所继承。并且被蕴涵于这个单词的单个发展历程中。大尺度修订法则是一件吃力的工作。托尔金的这项工程足以耗尽一生精力。托尔金在运用科学的音转法则的时候,出发点却带有浓厚的艺术性目的来创造昆雅语。他力图将发音与感觉匹配起来,如同画家用色彩,构图来调动人的情绪一样。关键在于托尔金以创造昆雅语为基础,创造出一个世界,那个世界与我们的世界别无二致,又大相径庭。

那里的植物来自我们的世界,但是名称却让它们听起来仿佛来自遥远的陌生世界。
许多人名,地名,在多年的词典编纂过程中汇聚。对他来说,创造名字是创造故事的第一法则。在大学的考试论文显示出他是一个狂热的语言学爱好者。

1915年,他为了年级考试准备的十份论文,涵盖了哥特与日耳曼语言学,古冰岛语,古英语与中世纪英语和文学,《沃尔松格萨迦》《航海者》《丹麦人哈弗洛克》《特罗伊斯罗与克丽希达》。对中世纪英语作品《猫头鹰和夜莺》加以研究,后来借助比尔博的口用attercoppe这个词儿对黑森林的蜘蛛进行嘲弄。在一战的战场上,托尔金身为密码员,对语言词汇的兴趣让他在这个职位上很合身分。

《昆雅词典》在那个粗鲁丑陋的语言场所中成长着,却愈加优美。通过将昆雅发展到更加复杂的阶段,通过将诗歌作品发给出版商,托尔金的神话工程到了分水岭。从这时候的词典中看得出,昆雅只不过是多种精灵语的一支。昆雅词典记录了大量的战争相关的词汇,和战壕息息相关。
这时期昆雅语发展的另一特点就是将德语和残暴联系在一起。Kalimban意为北非伊斯兰的,德国的,Kalimbarie意为残忍的,Kalimbo意为野蛮未开化的蛮子,巨人,怪物,食人魔之流,Kalimbardi的注释就是德国人的。
2#
发表于 2009-11-1 13:46:55 | 只看该作者
感谢托老!创造了这么多的神奇!
也为我们带来的一个美丽动人倾国倾城的小叶子,当然也让我们看到了缔造小叶子这个传奇的开花~~~

向托老致敬!
3#
发表于 2009-11-2 09:19:35 | 只看该作者
1915年,他为了年级考试准备的十份论文,涵盖了哥特与日耳曼语言学,古冰岛语,古英语与中世纪英语和文学

托爷爷果然是天才……………………我现在光是一门英语就已经让我疲于应付了,他还…………唉,天才就是天才……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Orlando Bloom中文站  

GMT+8, 2026-6-5 01:35 , Processed in 0.055705 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2. 技术支持 by 巅峰设计

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表