|
|
5#

楼主 |
发表于 2006-10-22 12:16:32
|
只看该作者
这个在各大书店应该都有的买,我过两天去书店找
没准在书刊批发市场还能找到8折的
![]()
开头~~~~~
从前,有一只小狗,他叫罗弗,他很小,也很幼,他所知有限,要么就知道的就是他在花园的阳光下玩那个黄色的小球很快活,要么就根本不知道他干了啥。不是每个有财宝的老头都是坏老头,有些是骨瘦如柴还总醉醺醺的,还养着小狗;有些则是园丁,还有一些,这累人很少,是巫师,总要在假日里踅摸些事情干。 这个老头是个故事里的那种巫师。
他蹒跚的走进花园的小路披着件外套,叼着个烟斗,带着顶挺旧的绿帽子~~==要是罗弗没有忙着打球,他没准会注意到绿帽子背后的那个蓝色羽毛,然后 他会开始寻思那个老头是不是个巫师。就像别的小狗那样敏感似的。不过他根本没有看到羽毛
(剩下的我就懒的翻译了)
I
ONCE UPON A TIME there was a little dog, and his name was Rover. He was very small, and very young, or he would have known better; and he was very happy playing in the garden in the sunshine with a yellow ball, or he would never have done what he did.
Not every old man with ragged trousers is a bad old man: some are bone-and-bottle men, and have little dogs of their own; and some are gardeners; and a few, a very few, are wizards prowling round on a holiday looking for something to do. This one was a wizard, the one that now walked into the story. He came wandering up the garden-path in a ragged old coat, with an old pipe in his mouth, and an old green hat on his head. If Rover had not been so busy barking at the ball, he might have noticed the blue feather stuck in the back of the green hat, and then he would have suspected that the man was a wizard, as any other sensible little dog would; but he never saw the feather at all.
When the old man stooped down and picked up the ball — he was thinking of turning it into an orange, or even a bone or a piece of meat for Rover — Rover growled, and said:
'Put it down! ' Without ever a 'please'.
Of course the wizard, being a wizard, understood perfectly, and he answered back again:
'Be quiet, silly!' Without ever a 'please'.
Then he put the ball in his pocket, just to tease the dog, and turned away. I am sorry to say that Rover immediately bit his trousers, and tore out quite a piece. Perhaps he also tore out a piece of the wizard. Anyway the old man suddenly turned round very angry and shouted:
'Idiot! Go and be a toy!'
After that the most peculiar things began to happen. Rover was only a little dog to begin with, but he suddenly felt very much smaller. The grass seemed to grow monstrously tall and wave far above his head; and a long way away through the grass, like the sun rising through the trees of a forest, he could see the huge yellow ball, where the wizard had thrown it down again. He heard the gate click as the old man went out, but he could not see him. He tried to bark, but only a little tiny noise came out, too small for ordinary people to hear; and I don't suppose even a dog would have noticed it.
So small had he become that I am sure, if a cat had come along just then, she would have thought Rover was a mouse, and would have eaten him. Tinker would. Tinker was the large black cat that lived in the same house.
At the very thought of Tinker, Rover began to feel thoroughly frightened; but cats were soon put right out of his mind. The garden about him suddenly vanished, and Rover felt himself whisked off, he didn't know where. When the rush was over, he found he was in the dark, lying against a lot of hard things; and there he lay, in a stuffy box by the feel of it, very uncomfortably for a long while. He had nothing to eat or drink; but worst of all, he found he could not move. At first he thought this was because he was packed so tight, but afterwards he discovered that in the daytime he could only move very little, and with a great effort, and then only when no one was looking. Only after midnight could he walk and wag his tail, and a bit stiffly at that. He had become a toy. And because he had not said 'please' to the wizard, now all day long he had to sit up and beg. He was fixed like that.
After what seemed a very long, dark time he tried once more to bark loud enough to make people hear. Then he tried to bite the other things in the box with him, stupid little toy animals, really only made of wood or lead, not enchanted real dogs like Rover. But it was no good; he could not bark or bite.
Suddenly someone came and took off the lid of the box, and let in the light.
'We had better put a few of these animals in the window this morning, Harry,' said a voice, and a hand came into the box. 'Where did this one come from?' said the voice, as the hand took hold of Rover. 'I don't remember seeing this one before. It's no business in the threepenny box, I'm sure. Did you ever see anything so real-looking? Look at its fur and its eyes! '
'Mark him sixpence,' said Harry, 'and put him in the front of the window! '
There in the front of the window in the hot sun poor little Rover had to sit all the morning, and all the afternoon, till nearly tea-time; and all the while he had to sit up and pretend to beg, though really in his inside he was very angry indeed.
'I'll run away from the very first people that buy me,' he said to the other toys. 'I'm real. I'm not a toy, and I won't be a toy! But I wish someone would come and buy me quick. I hate this shop, and I can't move all stuck up in the window like this.'
'What do you want to move for?' said the other toys. 'We don't. It's more comfortable standing still thinking of nothing. The more you rest, the longer you live. So just shut up! We can't sleep while you're talking, and there are hard times in rough nurseries in front of some of us.'
They would not say any more, so poor Rover had no one at all to talk to, and he was very miserable, and very sorry he had bitten the wizard's trousers. |
|