搜索
查看: 5736|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

[其他] [讨论]海盗2的译名

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-3-21 12:56:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

我认为现在流传的《加勒比海盗2:死人的胸膛》这一译名是错误的,英文原文是Dead Man's Chest,我严重怀疑这些娱记只知Chest含义其一“胸膛”,而不知其二“箱子”……大概经常玩美版游戏如WOW的人才经常会“开Chest”(开箱子找宝物)。而Dead Man一词,令人想起游戏或奇幻文化界的说法,是类似于Undead(不死族)的一种亡灵、死灵,但问题不知道这个人到底死了没有……故按照我的看法,这一片名应译作:“亡灵宝箱”或“亡者宝箱”。

此讨论贴在海盗2上映后关闭……
2#
发表于 2006-3-23 14:24:26 | 只看该作者

同意!我认为亡灵的宝箱比较合适,而且和第一集名字也有对应

刚开始对这个名字又有些观望态度,后来的一些剧情介绍,让我肯定是有问题的,我曾经提出过,大家也讨论过,反正对国内的翻译已经绝望鸟||||8过忘了是在哪个帖子里了,单开一个很好~~~
3#
发表于 2006-3-23 17:49:51 | 只看该作者

亡灵的宝箱!!!

这名字好啊。。。有恐怖迷幻的味道。。。

死人的胸膛???这名太白太恶了。。。
4#
发表于 2006-3-23 23:45:16 | 只看该作者
偶有看到翻成"亡灵宝藏"的,觉得更简洁更有韵味~"死人的胸膛"?即使真名如此翻译也不该如此白烂没感觉[em10]
5#
发表于 2006-3-24 00:09:22 | 只看该作者
死人的胸膛........我一直以为这翻译是个玩笑的说.....在中国上映的时候千万不要是这个呀
6#
发表于 2006-3-24 16:20:28 | 只看该作者

我估计应该不会,迪斯尼怎么着也得在名字上把把关吧~~~之前之后的差异,回头又会成为大家的笑柄了,唉,中国的媒体真是令人绝望~~~

小月月,抱抱~~~你怎么都在半夜里上来阿~~
7#
发表于 2006-3-24 19:34:47 | 只看该作者

香港的正式官方名字已有了,就是 <Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest   加勒比海盜:決戰魔盜王>。說真偶不喜歡這釋名,有點失望,覺得和第一集的釋名<Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl  魔盜王-決戰鬼盜船> 差不多,不知是否想前後呼應。

這個是電影介紹:

尊尼特普飾演的魔盜王積克(Jack Sparrow),多年前為了奪得海盜船「黑珍珠」,曾經與鬼船長Davey Jones交易。假如Jones能助他奪得「黑珍珠」,積克便要獻出自己的靈魂!十數年後今日,鬼船長要向積克索回這筆血債。積克當然不會坐以待斃,把上集的拍檔奧蘭度布林和姬拉麗莉拉下水,與一眾海上惡靈展開連番激戰,驚險動作場面精彩絕倫!

這個是有中文字幕的預告片

mms://video.mov3.com/pirate_of_carribean2.wmv


[em05]
[此贴子已经被作者于2006-3-24 19:40:55编辑过]

8#
发表于 2006-3-24 19:42:26 | 只看该作者

谢谢vicmm: )香港的这个译名....说得过去吧,偶最怕内地真把"死人的胸膛"堂皇推出,那才恐怖.

ps某冰:偶家四人抢电脑滴说,命苦啊[em24]
9#
 楼主| 发表于 2006-3-24 19:51:09 | 只看该作者
以下是引用vic在2006-3-24 19:34:47的发言:

香港的正式官方名字已有了,就是 <Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest   加勒比海盜:決戰魔盜王>。說真偶不喜歡這釋名,有點失望,覺得和第一集的釋名<Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl  魔盜王-決戰鬼盜船> 差不多,不知是否想前後呼應。

真好玩~让我想起James Bond占士邦系列以前的译名都是:“铁金刚勇闯夺命岛”、“铁金刚勇闯太空城”、“铁金刚勇斗×××”……BLABLABLA

反正我觉得国内就管它叫“海盗2”我就满足了~
10#
发表于 2006-3-24 23:11:31 | 只看该作者
期待ing
11#
发表于 2006-3-26 23:08:28 | 只看该作者

最新一期的《看电影》上有一篇海盗2的介绍,篇幅相当大,里面就是翻译成《亡灵宝藏》的,偶想应该是比较正式的译名了,中影引进的时候如果不用这个应该也不会用《死人的胸膛》这么白痴的片名的吧[em10]不过文章里提到开花的那一段说他前两部电影成绩不好“亟待转运”云云,还说他挑电影的眼光差,可是偶觉得他挑电影的眼光很8错啊,《天国王朝》随着加长版的发行一定会受到更加公正的评价的!

PS,这期的封底是那张杰克、威尔和伊丽莎白三个人的海报。

[此贴子已经被作者于2006-3-26 23:16:46编辑过]

12#
发表于 2006-3-27 09:09:41 | 只看该作者

偶理解的"开花挑电影眼光差"是说他不太挑大众口味的片子,好卖片的类型比较固定,偶也8相信会没人找过开花做这方面的尝试,从偶的私心来说偶是希望某只"雅俗共赏",实现理想的同时也考虑人气,但这个事儿只能他自己选择,让他在大俗套的片子里亮相恐怕他还不情愿不甘心~~偶们粉丝既来之则安之吧,不管咋样,支持开花!

从前的几期<看电影>让偶颇为过敏,也不全是因为开花的事,这刊物偶暂时不会考虑购买,还是要谢谢lingling的消息,汗...
13#
 楼主| 发表于 2006-3-27 09:25:08 | 只看该作者
以下是引用月月在2006-3-27 9:09:41的发言:

偶理解的"开花挑电影眼光差"是说他不太挑大众口味的片子,好卖片的类型比较固定,偶也8相信会没人找过开花做这方面的尝试,从偶的私心来说偶是希望某只"雅俗共赏",实现理想的同时也考虑人气,但这个事儿只能他自己选择,让他在大俗套的片子里亮相恐怕他还不情愿不甘心~~偶们粉丝既来之则安之吧,不管咋样,支持开花!

从前的几期<看电影>让偶颇为过敏,也不全是因为开花的事,这刊物偶暂时不会考虑购买,还是要谢谢lingling的消息,汗...



不是我BS国内杂志,《看电影》的作风是我最看不惯的,前几年我看的时候还觉得有些评论价值,近年真是越来越浮躁、浅薄、哗众取宠,我不求他们说什么开花的好话,只求他们说点人话就行了,但是对他们的两面三刀见风使舵我看厌了,以前怎么怎么把一个演员说得一文不值,后来人家终于起色了,又马上被吹到天上,比如里奥纳多,比如塞隆JJ,比如希斯莱吉尔……演员也是人诶!翻出几年前他们对这些演员说的什么话再对比现在他们的态度,你就会很理解开花现在的处境了~所以继《电影世界》后,这是第二本我停订的电影期刊。如果我们列一个媒体黑名单,可能第一个就是《看电影》~

反正现在国外的资料全得很,我们也不是英文盲,才懒得每月去花二十几块钱呢~难道买一本自称“中国时尚影迷手册”的杂志,就真的时尚得不得了~

呼~说起《看电影》就生气,我是不买了,就算他们以后改变态度我也决不会买,有什么消息就听JJMM们的报道吧~

14#
发表于 2006-3-27 18:44:05 | 只看该作者

小m 不生气,不生气,不生气啊。。。

偶们一起逼死它们了。。。嘻嘻。。。

开花最近跑哪玩去了鸟呀。。。。。。。想他了呀。。。

开花快出来,快出来,快出来鸟。。。。。。。。。
[em14]
[此贴子已经被作者于2006-3-27 18:45:06编辑过]

15#
发表于 2006-3-27 20:31:15 | 只看该作者

看电影也素偶一直BS滴杂志之一~~~~另一本素电影世界~~~8过原因不同,一本因为自恋,一本因为白痴|||||

推荐《电影评介》啊!~~看得不多,但是看到过的都还不错~~~~当然,这本的知名度很低,能买到的地方也不多。因为里面很少八卦,但是做得很用心。04年的我更喜欢,因为用的是那种不反光的厚纸~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Orlando Bloom中文站  

GMT+8, 2026-6-5 05:30 , Processed in 0.071334 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2. 技术支持 by 巅峰设计

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表