|
|
Oprah确实没播出OB说keep the secret secret这段话,但是又多出了一段OB描述戏服的,非常搞笑,他说服装又短又紧,很不舒服,他不知道bana穿着什么感觉,他自己觉得很难受,感觉chafing(谁能解释一下这个词,似乎很搞笑啊,因为观众听了都在笑)原话如下:
ORLANDO: The costumes, they were very short and very tight mostly. Funny enough, they were quite uncomfortable. They looked fantastic. Both Eric and I had these brass-looking plastic chest plates. I'm not sure what it was like for Eric, but for me, there was a lot of chafing actually, very uncomfortable, particularly when I was getting my ass handed to me by Brendan Gleeson. Can I say that on lunchtime TV? I hope so. 最后两句好象也好搞笑啊,OB还天真地问能在lunchtime TV上说这些话么?可爱4了~他提到Brendan Gleeson(演海伦老公的那位)的这句话我猜不出什么意思,但估计是说他们决斗戏中戏服给OB带来的困扰~笑~看着就觉着很搞笑了
后面开花说bana那段话也很可爱,I've worked with Eric before, and this time, I got to have Eric as my brother and I feel like he is a brother. He certainly ripped at me like an older brother. 好象是说bana就象他的兄长一样,当然也象哥哥那样会教训他(不知rip怎么翻译好),同时银幕上播出在船上bana发怒推搡开花的一个镜头~呵呵,我好喜欢看他们兄弟两的戏
看到一个TROY的review,说开花太迷人了,以至于差点把帕里斯这么个懦弱带女人气的家伙变成青年人的偶像~Bloom is so winsome as Paris that he almost makes the cowardly girly-man a teen idol.汗~它这是夸开花呢还是其他什么意思?不过我把它看成对开花的称赞,我汗~~
[此贴子已经被作者于2004-5-4 23:25:39编辑过]
|
|
|
|
|
|
|
|
|