|
|
和小m 聊了聊, 才觉确实很容易让一些对LOTR不是很熟悉的人产生误解,所以google 了一下原文。
以下是取自 USA TODAY 的原文。
1The Lord of the Rings trilogy (2001-03)
New Line Cinema risked it all by entrusting low-profile New Zealander Peter Jackson with the audacious task of spinning Tolkien’s dense literary fantasy into cinema gold. The result: 17 Oscars, a box-office gross of $3 billion worldwide and the birth of two superstars — one virtual (Gollum) and one pointy-eared (Orlando Bloom).
所以由此可见,翻译的人还是有点断章取义的嫌疑。
[ 本帖最后由 RubyMoss 于 2007-7-10 23:54 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
|
|