搜索
查看: 1332|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

2009年CUT 2月號

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-2-21 08:52:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Thank you [email=inokashira@lj]inokashira@lj[/email]







裏面提到荷里活明星和日本明星,還有現場拍攝的不同情況。荷里活容許狗仔在片場拍照,讓岩井導演這是日本和美國的分別的。

下面是導演稱讚開花的話:

CUT:オーランド・ブルームとクリスティーナ・リッチはどんな役者でしたか?

岩井:オーランドはとても情熱的というか、子供っぽい感じもあって、
    とにかく演じることが楽しくて楽しくて熱中しちゃってる感じの人でしたね(笑)。
    現場に入る前も、急に「今来れる?」って電話がかかってきて、
    こういうアクティングをしたいっていう意見を言われたりして。
    本番直前までずーっと頭の中でシュミレーションしているような集中型の人でした。
    クリスティーナ・リッチは全く正反対で、本番直前までスタッフと喋ってたりとかする感じ。
    クリスティーナは子供の頃からやってるから、一発で決められるっていう自身が漂ってるんですよね(笑)
2#
发表于 2009-2-21 13:59:47 | 只看该作者
额。。。米得翻译哩!
3#
发表于 2009-2-21 23:47:27 | 只看该作者
都是字啊…… 应该说了不少事情吧……
4#
 楼主| 发表于 2009-2-22 08:49:24 | 只看该作者
上面有圖的兩張是開花的介紹。有空才細看。下面兩張純文字主要是導演訪問,大約只有一點點和開花有關啦。遲一點我會翻譯只有開花的那部份:-)。
5#
发表于 2009-2-23 20:53:26 | 只看该作者
忽略文字,只看美图,美丽无国界~~~

ps 主要是那个什么语偶也不认识。
6#
发表于 2009-2-24 09:15:21 | 只看该作者
期待斐儿的翻译~~
7#
发表于 2009-2-24 15:58:34 | 只看该作者
好多字....
期待翻译....
8#
 楼主| 发表于 2009-8-5 22:50:54 | 只看该作者
內文有很多都是以前綜合我們翻譯過的英文訪問寫成的。新的內容主要是記者問開花拍攝「我愛紐約」的時候的情景。有空我會盡量翻啊。時間不夠。如果有人能幫忙更新開花的圖片和新聞就好了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Orlando Bloom中文站  

GMT+8, 2026-6-5 10:06 , Processed in 0.060422 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2. 技术支持 by 巅峰设计

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表