搜索
查看: 1866|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

开花的ROTK Interview

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2003-11-25 12:05:21 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
ROTK Interview, Cine Live (France), December 2003
translated by Caro
Cin?Live : While performing your characters,?did you find you had something in common with them?

Orlando Bloom : Honestly, I think I抦 the opposite of Legolas! He is introverted, doesn抰 speak much, weighs his gesture?I抦 the complete opposite. I do speak, move. Playing an Elf means you have to?/span>put a lot of your personality on the back burner, hiding your human nature. Elves are perfect beings, supernatural. If you try to put a little bit of yourself in them, you risk making them look too human and as a result, to?/span>damage their credibility in the context of the LoTR.

CL : Many actors and technicians of the trilogy compare Peter Jackson with a Hobbit. Do you think the same?

OB : Peter Jackson gave me?/span>a passion for the acting profession. Before the LoTR I didn抰 have much experience. He taught me all. For example, that shooting a movie is a really complex venture. Also, that it brings a lot of pleasure. And moreover it pays well! (laughs)

CL : If you all liked Peter Jackson, is that the case for New Zealand??A country halfway around the world which forced you into a long exile?/font>

OB :?Well yes, I shed a few tears too when I heard the clapperboard for the last time. Then, I understood爐hat we抎 have to leave New Zealand, to leave this filming on which I have grown, evolved.?/span>Just like Elijah, I was very young?/span>when I joined?/span>the LoTR. That抯 why?/span>this human and professional?/span>experience, as well as New Zealand, have changed us.

CL : Now you met fame with the LoTR, how do you feel?

OB : Paparazzi?/span>are doing their job, but that抯 no reason for me to give in. I have my privacy and?/span>I like it. Though I understand?/span>people read tabloids, I want to keep myself from the exposure they provoke.?/span>As for fans, I抦 happy to have some, even if?/span>some of them don抰 necessarily see that between the actor and the character he plays, there抯 a big difference.

这个本来是法语的 有人翻译成英文了
2#
发表于 2003-11-25 16:01:47 | 只看该作者
为什么中间夹有中文泥?好奇怪的说。
3#
 楼主| 发表于 2003-11-25 16:04:05 | 只看该作者
啊 哪有?
4#
发表于 2003-11-25 16:23:34 | 只看该作者
可能是传输有问题(有人告诉我的)。以前还碰见过更古怪的情况,比如出来的都是奇怪字符。汗~,还是偶们这里的电脑有问题。
5#
 楼主| 发表于 2003-11-26 20:23:10 | 只看该作者
CL:在扮演你的角色的时候,你发现你和他们有共同之处吗?
OB:老实说,我想我和legolas完全相反!他是内向的,不多说话,斟酌自己的手势。我则完全相反。我讲话,爱动。扮演一个精灵意味着你得把自己很多的个性放到后台(back burner?),隐藏起你的人情。精灵是完美的种族,超自然的。如果你试着把一点你自己放到他们身上,你就在冒让他们看上去太人类的危险,以至于破坏他们在LOTR前后内容里的可信性。
CL:三部曲的很多演员和技师把PJ和霍比人做比较。你认为他们相象吗?
OB:PJ给我了作为一个演员的激情。在LPTR之前我没什么经验。他教给了我全部。比如,拍一部电影是一个真正复杂的冒险。同时,它也带来很多快乐。另外报酬也很好!(笑)

CL:如果你们都喜欢PJ,那么对新西兰是不是也一样?一个有半个世界远的国家,逼你进入到一次长长的放逐?
OB:喔是的。在我最后一次听见clapperboard (就是那个在开机前啪一下合上的长方形板,上面有些场次镜头一类的,我不知道那个叫虾米-__-b)合上的声音,我流泪了。然后,我明白我们必须得离开NZ了,离开这令我成长,发展的电影拍摄。和Elijah一样,我参加LOTR的时候还很年轻。这就是为什么这个人和职业经验,还有NZ,已经改变了我们。

CL:现在你因电影走红了,你感觉怎么样?
OB:摄影师(狗仔队那种)在做他们的工作,但那不是我投降的理由。我有自己的隐私。我喜欢这样。虽然我理解人们读小报,我想让自己尽量远离他们挑起的暴光。至于fans,我很高兴能有一些,即使他们中的一些不必要的看不到这个演员和他所扮演的角色有一个很大的不同。



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Orlando Bloom中文站  

GMT+8, 2026-6-5 03:55 , Processed in 0.059890 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2. 技术支持 by 巅峰设计

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表