搜索
查看: 8743|回复: 37
打印 上一主题 下一主题

[情报] [翻译]与Crowe的对话(完成)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2004-7-26 22:28:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
与Crowe的对话
By Judith Egerton · July 25, 2004
原文链接:http://www.louisvillescene.com/2004/07/25/movies_crowe.html
凭其自传性质剧本《Almost Famous》获得2001年奥斯卡奖的导演和编剧Cameron Crowe正在制作一部根据他的生活中的事件改编的电影。正如大家所知道的,这部电影正在肯塔基州拍摄中。

星期一的晚上,结束了在Versailles的Clark殡仪馆的第二天的拍摄后,Crowe和我们谈起了为什么会在肯塔基州,OB差点送命的经历,以及他从他心目中的英雄,传奇的好莱坞导演Billy Wilder身上学到了什么。

导演或者电影明星在影片制作期间接受新闻采访并不常见,但是曾当过新闻记者的Crowe愉快的接受了我们的电话采访。

出于空间考虑,访谈进行了编辑。

JE:感谢你打电话。
CC:感谢你工作到这么晚。我们刚刚完成今天的工作。

JE:你们今天工作了多长时间?
CC:早上6点到晚上快8点。

JE:通常都是这样吗?
CC:是的。有时候短点,有时候浮动的长点。不过,你知道,这很有趣,所以我可以干的更长。

JE:你为什么觉得有趣呢?
CC:(这里的人)太棒了。他们给我们做饼干和自制的冰激凌。你知道什么最有趣吗?OB会为每一个人签名,直到签完才离开.....我也会为每一个想让我签名的的人签名,不过我平均只需要签2到3个...在这里工作太好了,我们每个人在过去的一个星期里都这么说。

JE:在肯塔基拍电影比别的地方有什么不同或优势?
CC:它很美,与我和我的摄影师目前所知道的世界上其他任何地方都不同。我的摄影师是摄影专家,我很喜欢和他一起工作。他的名字是John Toll,Simpatico是他拍的(一部1999年的关于赛马的影片),所以这是他第二次到肯塔基州。

JE:你在这里还有亲戚。
CC:是的。我和剧组其他人员在这里有很多亲戚。我叔叔Donald Crowe和Harvey 从Stanton搬到Lexington住了很长时间,不过他们现在住在Nashville。我的侄子Charley,他和Brooks和Dunnn一起在我们的电影里扮演了一支乐队。So it's a little bit of a family affair. As many Kentucky relatives as I can fit in — and friends.我有点兴奋,这是我的第一个关于《伊丽莎白镇》的真正的访问。

JE:我很好奇你在本部影片里会使用的音乐。你的电影总是很注重这一点。
CC:我们会播放音乐热身或者冷静。我写了很多剧本都是伴随着我或我的妻子(Nancy wilson)作曲的音乐。音乐能让我很快乐。大概是“一日为摇滚记者,终身为摇滚记者”吧。

JE:那么你们会在这部影片里用什么音乐呢?你已挑选出来了吗?
CC:是的。不过如果你不介意我希望保密,因为我想让它成为一个惊喜。这里有许多植根于本土的authentic music,也有许多其他音乐。不过我希望是authentic,是你住在这里能听到的音乐。尽管Orlando的角色在电影里并不住在这里,这个故事里他也会在这里找到他的家。

JE:告诉我们更多的关于这个故事的事情吧。
CC:对我来说,这个故事是关于生活的力量(the strength of the life force),关于社会与家庭的。具体的,它是关于一个经历了失败的年轻人的。他是一个鞋子设计师,小心翼翼的开始计划一次有创意的自杀。在悬崖边上的时候,他接到了一个真正的悲剧性的电话:他的父亲在肯塔基访问亲戚时死于心脏病突发。于是Orlando...返回肯塔基和伊丽莎白镇,一路上找到了每一个活下去的理由。信不信由你,这是个喜剧。(笑)

这有点像"Jerry Maguire" 和 "Almost Famous",以及我喜欢的电影"Harold and Maude"和"Local Hero." 。这是部充满希望的电影,有很多丰满的角色。

JE:我得说你很擅长这个。我尤其喜欢"Almost Famous",那个年轻主角太真实了。这是你的电影中我最喜欢的。
CC:真的?我想我也一样。有趣的是这部电影在影院里不是很成功,不过录像带市场却不错。我们去的每一个地方都有电影人在谈论它。

JE:它看起来是你最真挚诚恳诚实的
CC:是的。这部也相似。"Almost Famous"有许多是关于我的母亲,而这一部则有许多是关于我的父亲。他如果在这儿会很高兴。他在“Say Anything”之后不久就去世了。他在返回Lexington看望Don叔叔——和剧本很像——的时候因为心脏病突发去世了。他看到我成为导演并拍出Gene Siskel和Roger Ebert给予很高评价的电影。他返回肯塔基时候把这件事告诉他所有的朋友。

这部像"Say Anything" 和 "Almost Famous," 混合了泪水与欢笑,这也是他最喜欢的形式。

JE:这就是你这么喜欢Billy Wilder的电影的原因?
CC:没错。

JE:Wilder对你来说是不是好像Ernst Lubitsch 对于Wilder 一样?(在Cameron Crowe的书《与Wilder的对话》中,Wilder提到"Ninotchka"和"The Shop Around the Corner"的导演Lubitsch是对他的事业影响最大的人。)
CC:绝对。我很荣幸能被问这个问题,但我还不能理直气壮的说“是”。

JE:"Double Indemnity",不能比这更好了。
CC:是的。这是一部完美的电影。

JE:还有"The Apartment."
CC:"The Apartment.",你说的是我最喜欢的电影。

JE:任何时间,任何导演的?
CC:我会说是任何时间任何导演的。不过这只是对我而言。

JE:许多人会同意你的观点。
CC:我让我的所有演员看这部电影。实际上Orlando看了它好几次。他刚到辛辛那提的时候我们开车前往Louisville。他在看"The Apartment"而他们的车胎爆了,他们的车差点撞到对面驶来的一辆卡车上。他们在路边束手无策...Orlando给我打电话说“我正站在路边,我们的车胎爆了,我能和你说的就是我做的最后一件事就是看"The Apartment."”.....我们都是Billy的影迷。

JE:你为什么选择伊丽莎白镇作为发生地和电影的名字?
CC:(好长一段,懒得翻了,大意是说这种走廊式的交通很适合两个主角相遇,他很喜欢伊丽莎白镇这个名字,还有这个地方能让他想起Stanton,他已经等不及想让这里的人们看到这部电影了。)
你不能和Orlando聊聊真是太遗憾了。因为我们在预演的时候,他跟我说他很高兴在这里,因为这是美国,而他一直都想了解它(Bloom,一个英国人,是Crowe的这部电影男主角的第一选择。)

JE:最近的雷暴给你造成困扰了吗?还是只觉得很兴奋?
CC:绝对是兴奋。我希望能在我们拍摄某个场景时候出现雷暴这样我们可以把它拍进电影里....天气是电影中的一个角色,是听和感受的一种途径。我从没在电影中加入足够的天气因素。所以我说,来吧。

JE:你曾有机会在肯塔基游玩吗?还是只是工作?
CC:拍摄开始后我们的工作就非常繁忙,不过我已经去过附近的许多地方了,从Shakertown到Louisville, Stanton and Clay County。我总是在公路上迷路,不过我得说这实在很容易迷路。这是我们闹的笑话。Orlando plays a guy who gets lost very easily, so we get a chance to show the back roads.
(我不能确定到底是说Orlando的角色很容易迷路,还是Orlando很容易迷路?)

JE:你以前来过肯塔基?
CC:以前我和我父亲每年夏天都来。我妻子在Lexington和Louisville做过几次演出,所以我经过这里好多次。不过这次是我待的时间最长的一次。

JE:我知道你不喜欢“浪漫喜剧”这个词,不过如果让我概括你正在制作的电影,能否用它来形容呢?
CC:是的。它有些像Billy Wilder的电影。你实际不能把它称为浪漫喜剧——它是有浪漫和剧情的喜剧——不过目的是笑。

JE:你母亲会扮演一个角色吗?(传统上,Crowe会让他的母亲Alice Marie Crowe在电影里扮演个小角色。)
CC:哦,是的。她会很高兴你问这个。她扮演Lena阿姨。

JE:Eric Stoltz (也是经常出现在Crowe的电影里)也会有一个角色吗?
CC:(一段我没太看懂,总之是Eric Stoltz不会出现在这部电影里,不过他以后肯定还会出现)

JE:顺便说一下,生日快乐。上星期你是怎么庆祝自己进入47岁的?
CC:我在一个公墓里拍摄了一整天庆祝生日...真是太酷了。一个城堡(Lexington附近)旁边的公墓。那天Susan Sarandon在,我有点紧张。

JE:因为Susan Sarandon在那里?
CC:是的。她是第一流的演员。她在旁边你可不能不当回事。她太棒了。

JE:我想知道,你在拍片时如果有放音乐的设备,你会放什么?
CC:哦,好问题。我大概会听Mark Kozelek of the Red House Painters,我喜欢他的音乐。我还喜欢Rilo Kiley,第一次是Kirsten Dunst为我放的。以及听广播...当然,还有"Heart" album, "Jupiter's Darling."

JE:在你自己的影片库里,哪些影片对你最有影响?
CC:我喜欢"Philadelphia Story","Love in the Afternoon.", 最近发现"Butch Cassidy and the Sundance Kid",我喜欢它的拍摄方式。 "Lost in Translation" 是了不起的电影。还Wes Anderson的电影"The Royal Tenenbaums",它让我哭了。Francois Truffaut的"Rules of the Game." 他是我的偶像。

JE:像Billy Wilder一样,你有新闻记者的背景。这在你写作和想拍的电影中扮演了什么角色?
CC:我希望每个细节都正确无误。我告诉每个电影中的路人和剧组中的成员,让我们成为新闻记者吧。我们为了一个原因来到这里。我们不是在Pasadena,我们不是在洛山矶。So, let's be true to where we are.真实的生活对我来说总是最好的。

JE:在你与Billy Wilder的关系中你得到的最重要的建议或者教训是什么?
CC:我学到的最好的是怎样生活(how to live a life)。他生活的方式说明了很多,比他的电影给我灵感。This guy was vital to his last breath, and he just lit up a room. Even when he was on his last legs, he was sharp and had a curiosity about everything. ... I miss him a lot.

JE:你的关于Wilder的书是一个Billy和他妻子之间的爱情故事。
CC:是的。它实际是个爱情故事。她对Billy来说很重要。

JE:你有一对双胞胎。既然你让一对来自Bowling Green的5岁的双胞胎在你的电影里扮演角色,为什么不要你自己的4岁的双胞胎儿子呢?
CC:他们在电影里有角色。他们在Versaille的Kessler's BBQ的旁边的拐角。不过Steen的双胞胎(Max和Reid)是长得一样的,我的不是一样的。Steen的双胞胎是肯塔基人,你不能摆脱口音的影响。我们今晚刚刚看了他们的一些样片,他们棒极了。另外,我希望我的儿子成为作家和导演。星期五他们在他们的第一个镜头时喊“action”和“cut”。

JE:在你的书里,Wilder谈到他对电影评论家Pauline Kael的尊敬。你有什么特别尊敬的评论家吗?
CC:我喜欢(New Yorker的)David Denby和(纽约时报)的Elvis Mitchell,我还喜欢Ebert的新闻。我总是期盼这Denby的新的评论...我还喜欢(New Yorker的)Anthony Lane...“电影评论”“声光”和David Thompson。

JE:你计划像Wilder那样拍电影一直到82岁吗?还是说你设想过做导演之外的工作?
CC:祝我好运!我想一直写作。我首先是个作家,做导演时,我总是想改进和保护剧本。

JE:你认为完成后肯塔基人会很高兴吗?
CC:我想把电影带回来在这里展映。因为这更多是一部个人电影,我的计划是带着它到各处,和观众交流。

JE:什么时候上映?
CC:我们希望是夏天。

JE:六月初如何?
CC:很棒。这会是所有人到这里来的最好的借口。我会在日历上做记号的。

JE:最后,像Billy Wilder问过你的:“Do you have a good ending for this thing?”
CC:你的功课做的不错。好吧,我必须说I have a very good ending for this thing and I am very proud of it and it involves music and the road. It just feels like the perfect ending for this movie.


[此贴子已经被作者于2004-7-27 0:10:57编辑过]
2#
发表于 2004-7-26 22:44:43 | 只看该作者
感谢flyfrog,有这么多勤劳的JM发贴翻文真是幸福: )

汗,今天刚刚知道某O素路痴~

“你知道什么最有趣吗?OB会为每一个人签名,直到签完才离开”——泪,让人不知该怎么说的小傻瓜一个~


[此贴子已经被作者于2004-7-26 23:06:34编辑过]

3#
发表于 2004-7-26 23:04:46 | 只看该作者
多谢F大,这篇文真是不错~~

后面还有影片的介绍,大人有时间也翻译一下~~

CC导演对OB真索欣赏啊,你看这些问题都没提到开花,但索CC导演8停的提到开花~~同时主演的KD筒子啊,偶棉为你默哀~~who叫开花那么招人喜欢捏~~
4#
发表于 2004-7-26 23:06:03 | 只看该作者
“OB会为每一个人签名,直到签完才离开.....我也会为每一个想让我签名的的人签名,不过我平均只需要签2到3个”
怎么感觉导演在说这句话的时候酸溜溜的,8会是在吃醋吧[em00]

发现Crowe导演与PJ有个共同点,都喜欢让自家人客串一下,不知道他会不会本人也亲自上阵。
5#
 楼主| 发表于 2004-7-26 23:20:21 | 只看该作者
呼,终于翻完了,才知道翻译是好辛苦的活儿。有些地方我的半瓶醋英语也搞不懂,就扔原文上来了。

--汗,今天刚刚知道某O素路痴
那句话我实在不能确定到底是在说OB,还是在说OB的角色。

--“ob会为每一个人签名,直到签完才离开.....我也会为每一个想让我签名的的人签名,不过我平均只需要签2到3个”
怎么感觉导演在说这句话的时候酸溜溜的,8会是在吃醋吧
可能是我表达的有问题,看原文感觉是CC导演有点窃喜的意思,不用像OB那样签那么多名。

--CC导演对OB真索欣赏啊,你看这些问题都没提到开花,但索CC导演8停的提到开花
素啊素啊,要不洋大姐们咋说CC导演看起来也像OB的fan哩。

看这篇采访才知道,小O又命大了一回,差点出车祸......
6#
发表于 2004-7-26 23:27:02 | 只看该作者
“看这篇采访才知道,小O又命大了一回,差点出车祸......”

——半夜三更看得偶心跳漏一拍~

“素啊素啊,要不洋大姐们咋说CC导演看起来也像OB的fan哩”
——嘿嘿,偶看就是!等小O滴档期等上半年不说,连发型都素比量着做成情侣档,啧赜。


7#
发表于 2004-7-26 23:30:17 | 只看该作者
flyfrog,不是你表达有问题,我只是开个玩笑,开玩笑而已,真的,别介意,好吗(flyfrog:哼哼哼,不介意才怪!)。
CC导演为了等OB拍片,等了那么长的时间,终于等到了,开心还来不及呢
8#
 楼主| 发表于 2004-7-26 23:36:48 | 只看该作者
小嘉j我没有怪你啊。不过偶的中英文水平都不行,原文中CC大叔的一些细微的感情估计是没表达出来。看得出,这位大叔人挺风趣,而且他对那个地方真的挺有感情的。
9#
发表于 2004-7-26 23:45:47 | 只看该作者
这位大叔人挺风趣,而且他对那个地方真的挺有感情的。
——————————————————————————————————
那锅,对OB也很有感情,呵呵
10#
发表于 2004-7-26 23:48:23 | 只看该作者
俺觉得应该是OB扮演的那锅人系路痴~~~
当然,他本人是路痴的话,更好玩
11#
发表于 2004-7-26 23:52:19 | 只看该作者
F大辛苦翻译,多谢了~~

CC导演,索8会吃醋滴~~他的表现已经说明他十分“喜欢”开花(请正确理解,8要想歪~~HEHE)
ka上滴大姐们已经将CC导演当作自己人了:Cameron is a secret Ka-bloomie.~~
Orlando has another director as a fan.  ~~

I love the way Crowe keeps bringing Orlando up even though the interviewer never actually asks anything about him.
Seems we have another director here who's become very fond of his lead actor!

汗ING,8知道CC导演知道会怎么想~~

发现现在的消息不是开花的,就是CC导演的,为女主角默哀~~这样也好,以女演员与开花配戏的结果来说,还是不要太张扬,说不定到时候还不会招来太大的批评~~

——JE:顺便说一下,生日快乐。上星期你是怎么庆祝自己进入47岁的?
    CC:我在一个公墓里拍摄了一整天庆祝生日...真是太酷了。
汗ING,CC导演您真是太酷了~~~不过也挺可爱的~~

BTW,F大,关于翻译我的一点意见:

Sometimes it's a little shorter, some days it floats with being a little longer.
后一句说的应该是有时候浮动的长一点~~

And you know what's great? Orlando Bloom signed every autograph and doesn't leave until he has. ... I sign every one they ask me to, but I'm averaging only about two or three. ...
我觉得那句话是说开花为每一个人签名直到他不得不离开~~

Orlando plays a guy who gets lost very easily, so we get a chance to show the back roads.
这应该是说orlando饰演一个很容易gets lost的家伙~~
12#
发表于 2004-7-26 23:54:39 | 只看该作者
飞遍半个地球滴路痴~怪8得要时时带着导盲小黑的说~

某怕雷乖小孩真素越来越可爱[em00][em00]
13#
发表于 2004-7-26 23:56:21 | 只看该作者
问个题外话,那个女主角是不是演小蜘蛛的女朋友的那位?
14#
发表于 2004-7-27 00:01:02 | 只看该作者
是啊是啊,她还是某人(和后天啊、翅膀啊有关)的前GF捏。汗,又开始8挂|||
还是《吸血迷情》里的小吸血鬼,从小就长在摔哥堆里[em11][em11]
[此贴子已经被作者于2004-7-27 0:06:53编辑过]

15#
发表于 2004-7-27 00:07:21 | 只看该作者
Almost Famous----这部电影可译为"几近成名"

Jerry Maguire--这部电影直译为"杰瑞马奎尔",是TOM CRUISE主演的,中译名有叫"征服情海"的,不过这个中译名,实在烂俗,且驴唇不对马嘴

E-TOWN的女主角邓斯特也就是<蜘蛛侠>的女主角
她在小时候同TOM CRUISE及BRAD PITT合演<夜访吸血鬼>成名
那时的她不但灵气逼人,而且娇美动人
单以长相论,成人后的她,反而没少年时PL了
表过,在年青的美国女星里,她算演技气质都还8错的一个
去年,她在<蒙娜丽莎的微笑>中的表现,俺觉得很有味道





[此贴子已经被作者于2004-7-27 0:08:09编辑过]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Orlando Bloom中文站  

GMT+8, 2026-6-5 00:41 , Processed in 0.103942 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2. 技术支持 by 巅峰设计

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表