搜索
查看: 25104|回复: 154
打印 上一主题 下一主题

法国studio杂志的参访翻译(更新完成)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2004-5-6 22:08:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
这个采访好像是studio杂志关于嘎那电影节作的专题中的一部分,长啊,5页。因为是第一次翻译法语文章,可能有些错误,还请各位大人原谅。另外就是太长了,最近又欠了很多作业,恐怕完成得拖一段时间了……我尽量快。同时也希望有外国MM快点把它翻译成e文那大家就都轻松了。

最近大家都看了不少英美的影评和采访了,看点法国人写的东西算是换换口味吧,呵呵

好莱坞的新王子

在TROY中,他化身成为英俊的Paris,惹来了滔天大祸。而在生活中,他从来没有被冲昏过头脑,尽管他现在已是最炙手可热的男明星,而且有着大导演们梦寐以求的作为男主角的魅力。他的名字已经成为了成功的同义词。在此之前,并没有多少人能如此迅速地达到这样的高度。

在摩洛哥,沙漠的中心,他正在那里拍摄天国,一部由Ridley Scott执导的关于十字军的巨作。他饰演的是片中的男主角,而他已经承担起这个巨大的责任两个月了。然而,这并不是开花唯一的责任:他与华纳公司的合约促使他必须参与另一部大片TROY的宣传工作。他休息的每一天,都在履行自己的这个义务。我很高兴能尽早地掌握这位27岁明星的最新动向。

在幕后,华纳公司(TROY的发行者)与FOX公司(天国的美国发行者),正忙于制订计划,以尽量取得影片的拍摄和市场推广之间的平衡。最后,Ridley Scott提出了这样一个解决方案:开花可以到伦敦做简短的宣传,然后他就会把他的男主角打包带走。在那短短的24小时里——1小时都不可以增加——开花在英国的首都伦敦匆匆而过——这里也是他的城市——他在一间酒店的客房里逗留了7个小时,都在谈TROY。这部电影甚至还未上映,Wolfgang Petersen在最后一刻到来之前还在对其精雕细琢。

在伦敦,背靠着一张带有软垫的长沙发,手里端着一杯茶,开花回答了我的问题,他那光彩夺目的微笑背后是掩藏不住的疲惫。除了旅途劳累之外,还有他在TROY中的角色带给他的责任。这也许是这个演员继LOTR和POTC的巨大成功后所面临的最严峻的挑战了,因此他才会如此满面倦容。他第一次在嘎那出现的情景还历历在目,那时他头剃得很短,正在为Peter Jackson的电影接受他人生中最早的一些采访。在他在每个人的脸上亲了一口,以及非常有礼貌地用法语问我想喝点什么之后,他坐下了。他的膝头是一束鲜花和无数的字迹潦草的卡片。


记者:我看您之前已经接受过别的采访了。
开花:笑……

记者:那是关于这部电影的备忘吗?
开花:不……呃……其实是我自己的笔记,以方便自己能完全投入Pris的世界。TROY是一部如此  非凡的电影,历史是非常重要的。老实说,对我来说这个压力真的很大。理解TROY战争的原因是首要的任务。接着我想要确定电影的主题,和那些我需要表现的东西。除此之外,我在摩洛哥为Ridley Scott的片子忙了两个月之后,我必须承认,先后经历这两部影片的拍摄对我来说真的不容易。简直就是两个完全不同的世界。Balian,我现在正在饰演的角色,与Paris刚好是两个极端。要突然找回另一种感觉真的很奇怪,但我总得尽量处理好这两个角色。

记者:对宣传片子您是不是感到自在些?
开花:我在合约里有这样的义务。我自己的话当然更愿意放假休息了,哪怕一下下也好(笑)。在天国剧组的工作非常辛苦,我觉得现在趁机稍微休息一下也是有些好处的。但为影片宣传还是最重要的,现在正是个接受采访的好时机。电影完成后,我们就得投入宣传,这是责任。

记者:您真的非常受欢迎,对自己现在的位置您怎么看呢?
开花:我觉得很荣幸,到目前为止我还没破坏这一切。我也非常感激这一切,今天,对您谈起Wolfgang的电影。老实说,没有夸张的,能加入TROY剧组,我真的感到欣喜若狂。

记者:您是被什么吸引加入这个剧组的?
开花:太多了。整个剧组的人,导演们,演员们,还有非常重要的——吸引到这些天才们的东西——David Benioff的剧本。真的写得非常出色,把那段历史描写得非凡无比,是一个非常动人的史诗故事。他的剧本与我之前看到的那些都非常不同。从我一读到它开始,我就坚信那会是一部令人难以置信的电影。

记者:您加入的时候角色分配已经进行到哪个阶段了?
开花:我是在伦敦当着Wolfgang Petersen的面试镜的。我当时刚刚完成TCK,并且刚开始参与POTC的拍摄。我得知Brad Pitt将饰演Achilles而BANA将是Hector,也就是Paris的哥哥。这对我来说毫无疑问非常重要,因为伊利亚特的故事实际上就是他们两者之间的对峙。我真的希望加入他们,这部电影签下了我最为欣赏的明星。我那时也没有预料到,potc会有那么大的成功。

记者:作为一个选择了绝世美人的角色感觉如何?
开花:我对Diane Kruger惊叹不已。但您知道的,我并不想成为这个历史的幸运儿,因为,要追求美丽,无庸置疑是要付出惨痛的代价的(笑)。

记者:您读过伊利亚特和奥德赛吗?
开花:我知道那段历史的大致线索,或许和大多数人一样:诱拐海伦,围攻TROY,木马攻城……我在学戏剧的时候要上文学课,但我没有深入仔细地阅读过伊利亚特。我必须承认它读起来很难。里面有大量的人物,而且有很多隐含的线索……所以,为了更好地理解这部荷马的伟大史诗,我通过听CD较深入地理解了它。

记者:您对这部写于近3000年前的史诗有什么看法?
开花:我发现在它神话的外表背后,它有很多对政治和社会关系的复杂见解,这些见解在今天依然是非常有用的。阿伽门农,希腊的统帅,是被权利所驱使的。他的兄弟,海伦的老公(不好意思偶忘了那人名中文咋翻),斯巴达的国王,给了他一个合理的借口。当时他要求阿伽门农的原著,去抢回他的女人,被Paris诱拐的海伦。而至于Achilles,则是为了得到荣耀。他是个大英雄,为了被载入史册,他得在战场上展示他的实力。在被卷入TROY战争之后,他希望能晋身半神的行列,就像他之前的赫拉克里斯一样。

记者:那么你的角色,Paris王子呢?
开花:因为他才会发生这一切啊!他是个鲁莽的年轻人,做错了事情却没能承受后果。他诱拐了世上最美丽的女人,这一事件引发了当时最可怕的战争。但是又有哪个男人能完全不受爱情和欲望的驱动呢?除了那些天生的王者。像H哥哥,一个将领,一个审慎的人,一个智者。Paris根本无法与他相比。他也不会这么做,他是一个敏感的人,享受生命的乐趣,享受女人们……他永远是一个被保护和宠爱的人。他甚至不知道如何用剑,他的武器是弓。
记者:又一个弓箭手,就像小莱。
开花:对,但在那个时代,弓箭术与其说是一种战斗的方法,更像是一种单纯的运动。Paris与小莱其实没有什么相似之处。他完全是个懦夫。

记者:到目前为止您演了不少正直高尚的角色,哪一个对您的影响最深?
开花:其实,我之前演的角色都有相似之处。但我立即接到了一个完全不同的角色。Paris虽然英俊,但是一个阴暗的人。他其实并不缺乏勇气,但是意志太过薄弱,完全被一时的激情所主宰。他的哥哥为他感到羞愧。当他的自尊心被激发时,他接受了海伦老公单挑的要求,那人的身材是他的两倍大,他并没有战斗的胆量。最后只能爬回哥哥的脚边,懦弱地获救。这其实是很悲怆的,他甚至无法体面地战死,那本来是对他作为troy王子的基本要求。这场戏对我的演技是个巨大的挑战。

记者:您怎样进入角色?
开花:这绝对是个挑战。我必须深深发掘自己的内心以求完整地理解角色,他和现代的角色完全不同。我需要去体验那种对他的同情。在自己所深爱的女人面前逃跑,在另一个敌人面前,在他的兄弟面前,在他的父亲面前,就在TROY的城墙前,在整个城市前,那真是一种难以承受的痛苦。

记者:您能谈谈Petersen吗?
开花:他真是个神奇的导演!他的执导经历就能说明一切了:略。他完全有能力把握这种大制作影片的拍摄。在片场上他说了算,这点大家都没有异议。他知道他该做什么和怎样做。我非常敬畏他,有时候他让我感到紧张。但大多数情况下,我们之间的气氛是非常融洽的,因为他是个很有幽默感的人

记者:这次经历给了你什么感受吗?
开花:名气不是一切,只不过是整体的一部分而已。我觉得个人终究只能翻动历史的一页。尤其是看到那些更伟大的东西:比如在我们的电影里,那些规模宏大的布景,能力卓绝的摄制队伍,甚至是那些数不清的群众演员,他们全都给我留下了深刻的印象。和他们在一起进行拍摄时,我真的觉得自己非常渺小。

记者:与LOTR相比,这是否会成为另一部广受推崇的电影?
开花:对,根据Peter的拍摄风格,很奇怪的,我会觉得自己在拍一部“小”电影。剧组非常有凝聚力——我们几乎都住在一起——那种感觉就好像正在拍一部自己家的电影。当然了,lotr显然还是一部伟大的作品,从任何一方面来说都是的。

记者:您现在接到了不少片约,有人甚至说您要取代皮尔斯布鲁斯南饰演007!那么在拍完Ridley Scott的片子之后您事实上有什么打算呢?
开花:首先,天国的拍摄离结束还远着呢(笑)。我甚至不知道我到时候能不能来参加戛纳电影节。天国是一部关于十字军的大片,我演的是一个成为了耶路撒冷保护者的年轻人。那是一段非常吸引人的历史,跟我合作的人有Liam Neeson, Jeremy Irons和法国人Eva Green。顺带一提,我知道Eva是通过Bertolucci最后的电影Innocents,她真的棒极了。

记者:您也会演那样大胆的影片吗?
开花:不,我不认为。虽然有这样的可能,毕竟我的事业起步才短短几年。但我想到要光着屁股走来走去就真的感到很不自在(笑)。但我真的非常喜欢那部电影。

记者:那么谈回您的电影。您还拍了POTC,您是在哪儿了解到电影里那个时代的一些相关背景呢?
开花:我不知道。我演的其实不太好。我非常喜欢重回那个时代的感觉!不过,我并不是说:“太棒了,一部有好看服装的电影!我名字该签在哪儿?”(汗,应该是说他看到古装片服装漂亮就签约,不知道怎么翻顺,于是就直译了)我必须去了解有关那个时代的一切,尽管我对那时的生活一无所知。我之前知道的只有怎样拿着弓箭而已!不过最后我终于将有一部时装片了:由Cameron Crowe(香草的天空的导演)执导的Elizabethtown。

记者:人们都在议论,您还将会饰演Patrick Suskind的经典小说“香水”的男主角(故事讲的是一个十八世纪香水杀人犯的事),导演将是Tom Tykwer……
开花:有这样的可能。我的确和导演见过面了,但我现在手上的工作太多。我很喜欢那本书。但现在什么都还没定下来。目前我正等着看剧本。

记者:您梦想取得像Brad Pitt那样的成功吗?
开花:当然。其实我还没遇到和他一样的境况,能和一个像他这样的银幕偶像一起参演同一部电影是我的极大荣幸。在拍摄其间,我们曾经和剧组的其他人一起共进晚餐以便更好地交流。我当时看到整个餐厅,整条街道都满是正在等他的影迷。尽管他已经有了很高的地位,但他从来不害怕冒险,他甚至能够信任一些拍电影的新手,在必要的时候,能后毫不犹豫地牺牲自己的形象。他是一个非常好的演员,他能把那些角色都演活,不管是在12 monkeys(我很喜欢的电影)中的疯子,还是在TROY中的半神。而他在现实生活中是个非常脚踏实地的人,尽管他拥有那么高的知名度。简单地说,他是个好榜样。

记者:在LOTR的演员中,您的演艺生涯获得了最大的飞跃。您怎样与那些以前的伙伴们保持联系呢?他们会对您的成功感到嫉妒吗?
开花:不会的,他们一点也不嫉妒。至少我完全感觉不到。我在墨西哥拍TROY的时候,Billy Boyd和Dominic Monaghan还去看我。我们一起去冲浪,就像过去那些在新西兰的好时光一样!我一辈子不会忘了在LOTR剧组认识的朋友,他们都是天才横溢的人。我们在一个美妙的地方共度了一些美妙的日子。但每个演员都有他自己不同的发展道路。不仅在工作上是这样,在私人生活上也一样。

-完-


原文链接:

http://orlandomultimedia.net/news2004/may/news05062004b.html


关于文中提到的经典小说香水,我也在这里做个链接,有兴趣的大人可以看看,各大文学网站应该都能找到这本书的[em06][em11]
http://www.shuku.net:8082/novels/foreign/xianshui/xianshui.html












[此贴子已经被作者于2004-5-10 21:35:15编辑过]

2#
发表于 2004-5-6 22:14:17 | 只看该作者
楼主太伟大了,谢谢,好期待哦!!
3#
发表于 2004-5-6 22:16:11 | 只看该作者
支持翻译法语文章!!!!!法国人写的style就是不一样。。。。:)
4#
发表于 2004-5-6 22:17:30 | 只看该作者
啊,法语的译文

PFPF
人材越来越多

谢谢bellelai大


"在幕后,华纳公司(TROY的发行者)与FOX公司(天国的美国发行者),正忙于制订计划,以尽量取得影片的拍摄和市场推广之间的平衡。最后,Ridley Scott提出了这样一个解决方案:开花可以到伦敦做简短的宣传,然后他就会把他的男主角打包带走"
-----------------狂汗,俺的想像图,华纳和SCOTT导演大老伯一边扯开花一只手
开抢~~~~



5#
发表于 2004-5-6 22:24:09 | 只看该作者
哎,法国人连采访都显得优雅些。
想像说法语的ORLI,沉醉ING啊。幸福的晕~~~~~
但是他也太忙了呀,都快被两家公司拉成两半了。可怜的孩子。看来TROY的首映式也悬了|||
Ridley Scott大伯可要照顾好你的男主角啊,“打包带走”,呵呵,可爱!
6#
 楼主| 发表于 2004-5-6 22:32:48 | 只看该作者
偶想着开花背靠长沙发手里还端杯茶的小样儿就开始流口水

还有篇英国人写的采访,链接在此



http://www.timesonline.co.uk/article/0,,7434-1099174,00.html

[em11][em11][em11][em11]
[此贴子已经被作者于2004-5-6 22:38:54编辑过]

7#
发表于 2004-5-6 22:33:51 | 只看该作者
哇,楼主会法语!!崇拜ing
嗯,ka-bloom上不是有个帖子在认真的讨论OB的法语水平嘛。^_^
8#
发表于 2004-5-6 22:35:32 | 只看该作者
开花这身子骨可不禁抢,兴好没被大叔老伯们扯成两半

不知开花说法语是什么音调,口水ING
9#
发表于 2004-5-6 22:42:01 | 只看该作者
那些大伯估计也不忍心很抢滴,还要拿开花挣钱哪``~

楼主大人会法语,PFPF,法国人写文章水平就是高,楼住大人继续翻~~

orlando之前那张在西班牙拍摄的照片上据说就是法语,不知道是不是真的,也不知道是不是他真会,还是照葫芦画瓢~~

咱们这里的人才越来越多了,高兴~~不知道有没有会别的语言的~~
10#
 楼主| 发表于 2004-5-6 22:43:28 | 只看该作者
那个,times的采访虽然看上去略显平淡,但总体来说还是正面的吧,希望各位大人看了心情会好些。反正偶看了是偷着乐了一阵,当然了,主要是因为文章结尾对偶们家开花寄予了很高的期望啊!

Perhaps the 18 months he spent in New Zealand filming Lord of the Rings have spoiled Bloom, who seems happiest working on large-scale productions. “I do like doing these big movies. I feel quite at home on a big set now, which I think is a very fortunate position to be in. I’ve been lucky that I’ve got to work on epic-style films, films that feel to me that they will stand the test of time.”

Now it’s up to Bloom to prove that he can do the same.



[此贴子已经被作者于2004-5-6 22:45:55编辑过]

11#
发表于 2004-5-6 22:45:34 | 只看该作者
法文?楼主真是让人倍感惭愧呀!
期待下文
12#
发表于 2004-5-6 22:45:55 | 只看该作者
在那短短的24小时里——1小时都不可以增加——开花在英国的首都伦敦匆匆而过——这里也是他的城市——他在一间酒店的客房里逗留了7个小时,都在谈TROY。

可怜的小O,即使回到伦敦大概也没空回家,不知道有没有空和妈妈和姐姐见面。那次去采访的记者都说他“满面倦容”。
13#
发表于 2004-5-6 22:53:06 | 只看该作者
法文的翻译,好看好看,楼主了不起啊! 小O的fans中藏龙卧虎的说!

    “ 他在每个人的脸上亲了一口”, 啧......

     期待下文啊,下文啊,搬张小板凳在这里坚守苦等ing......
14#
发表于 2004-5-6 22:54:31 | 只看该作者
同样,和拜访兄一起搬张小板凳坐着等

望眼欲穿状

开花这么忙,俺看快三过家门而不入啦
15#
发表于 2004-5-6 22:57:07 | 只看该作者
"这个采访好像是studio杂志关于嘎那电影节作的专题中的一部分,长啊,5页。因为是第一次翻译法语文章,可能有些错误,还请各位大人原谅。"

___倒,大人翻译了如此优雅的文章还请偶们原谅你?偶倒是常常自责学了那个破语言啥也派不上用场,只好低头当鸵鸟,跟在几位大人后面流口水: )

一直喜欢法国人的东东,优雅浪漫,一点点含蓄,就象这篇文,虽然只是个开头,偶是暴喜欢。

8过,看来小O现在非常累是肯定的了,累得几乎掩不住倦容。他顶着这种压力还“非常有礼貌地用法语问我想喝点什么”,确实是个非常有风度有教养懂得体谅别人的孩子(不由偶又开始发花痴),这样的小子,西西,就是给别人心疼给别人稀饭的啊: P

看到“未完待续”,不由得让偶想起自己狂迷评书的时候,天天留个口,听得偶那个恨哪: P,大人您明白偶的意思了吧,偶眼巴巴地盼着呢 : P


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Orlando Bloom中文站  

GMT+8, 2026-6-5 00:57 , Processed in 0.081509 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.2. 技术支持 by 巅峰设计

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表