「我早告訴過你和我約會不費錢。」(原文I told you I'm a cheap date其實有“我很容易被人釣到手”的意思,不過A叔是絕對不會明白的啦。)利碧嘉看著他一臉迷惑的表情大笑起來,她帶著他穿過裝飾華麗的大廳,然後走進了昏暗的戲院。他們坐到了後排,避開那群坐在包廂裏的青春躁動的年輕人,也避開了坐在前排的吵鬧孩子和他們疲憊不堪的父母。阿朗起勁兒地嚼著他手裏的爆米花,以為這次遠足的目的就是來看看戲院內的這群人。燈光變暗了,開始放映有聲電影公司的新聞紀錄片,阿朗忽然整個人都僵住了,非常緊張地盯著銀幕。
她試著叫他放輕鬆享受接下來放映的電影。可惜她的努力註定是白費的。不過到了電影正式開始的時候,阿朗終於放鬆了一點點。他看「黑暗走廊(Dark Passage)」時表現出的濃厚興致一定會讓保加和芭歌感到很驕傲的。(注:Bogie and Bacall五、六十年代美國著名情侶影星。保加拍過最著名電《北非諜影》Casablanca