我跟着他们到了电影的拍摄场地,他们正在拍摄的一个镜头是Bill Paxton正在敲“皇家开曼银行”的门并且很疯狂,因为他的女儿pippa离开和Shy(Orlando电影中的角色名)调情去了。我观看了一回,听到无线电装置说Orlando将在一小时内到达,所以半个小时后我仍然在那里等着,但是当时那里真得很热,有华氏88度(大概是摄氏31度~~),所以我和一同等在那里的六个朋友去买些饮料。当我们回来时,我妹妹抛向我说:“Orlando来了,Orlando来了,你们真傻,他从离我们大概3英尺的距离走过去,向地上吐吐沫并且将某将东西扔了出去”I was like OH MAN! 但我我也处于恍惚之中,因为他自己的血肉之躯就在眼前。离我不超过20英尺远。我呆在那里远远的注视着他很长时间。但是周后有一次休息,但是我没有注意到。Orlando走开了,当Bill Paxton走向我们开始交谈时,我们都因为离Orlando那么近而傻笑。
这次对话:
Bill - “你们知道他是谁吗?你们看过《加勒比海盗》吗?”
Jesi (我的一个朋友) - "Hey! 你是Twister那部电影中的那个家伙。"
Bill - "是的! 在这部电影中Orlando饰演的角色的脸被硫酸泼到了,所以他不得不又一次带着包头布,因为当他出汗时..."
Jesi - "Cool!"
我的妈妈 - "享受在开曼群岛的生活吗?"
Bill - "是的, 虽然我仅仅到这里几天,但是这里真得很热。他们已经不得不让我换两次衬衫了。"
我 - "Well,今天已经是凉爽的一天了。"
Bill - "真的吗?"
我 - "是的。"
Bill - "我今天早上比较早得到了这里,那是天气更好。"
我 - "是啊,天气也许在晚上也会好些。"
Bill - "是的。"
我 - "我们能拍张照片吗?"
Bill - "当然。"
对话:
Him - "Here, I signed them except for one.... I didn't know who it was for." (he holds up my DVD) [给,我为他们签了名,除了这个...我不知道这是给谁的.(他举起我的DVD)
Me - "Its for me" [这是我的。]
Him - "Ok, what's your name?" [好的,你叫什么名字?]
Me - "Lauren"
Him - "L-u"
Me - "NO it's L-A sorry, L-A-U-R-E-N"
Him - OK. (he hands the stuff back minus my DVD, which he is still writing on) [他把签好名的东西交给大家,除了我的DVD,他仍然在上面写着]
Me - "Don't worry, all your fans aren't so crazy as to argue over what vegetable you like best" [不用担心,你所有的支持者都不会疯狂到争论你最喜欢哪种蔬菜的地步。(这大概是指参加某BT大叔节目时提到的某留言板上的争论吧),elflady和OBF上都有下载]
Him - "Aww.. How sweet. I didn't think you were." [啊...多可爱啊。我从没想到你们会那样。”
Me - "So you enjoying Cayman?" [你享受在开曼群岛的生活吗?]
Him - "Yeah" [是的]
Me - "Have you been here since Pirates Week?" [Pirates Week是什么日子,不清楚]
Him - "No, I got here 3 or 4 days ago" [不,我3或4天前到的。]
Me - "Oh ok, I had heard you had been here a while" [我听说你到这里一些日子了]
Him - "No, that was (names another guy)" [不,那是...(另一个人的名字)]
Me - "oh ok"
Him - "this pen is running out, do you have a marker?" [这支笔没水了,你又笔吗?]
me - "Yup!" [是的]
Jesi - "She has everything"
(I leave and go get a red permanent marker in my bag, the lady who got him to come over to us went to get one as well) I came back and handed him the red pen and she hands him the black. He grabs the red first but then hands it back [我离开从我的书包里拿了一根红色的标志笔,而那个把他叫出来的女士也拿了一只黑色的笔来。起初他拿了那只红色的笔,但是之后把他交还给我。]
Him - "The black is probably better" [那只黑色的也许更好]
Chelsea (my friend) - "Can we get a picture?"[我们能拍张照片吗?]
Him - "Um... no.. I would love to.. but..."
Me - "Because your not supposed to be photographed here"[因为你不被允许在这里拍照。]
Him - "no, it's not so much that, but in the movie I have to have this scar" (I dunno why that would make a difference but the lady told us that from before but we wanted to make sure) [不,不完全是那样,但是在这部电影中我必须画上这个伤疤。]
Someone - "5 minutes Orlando"
Him - "Ok, I have to go but it was nice meeting you"[我必须走了,但是见到你很高兴]
Me - "It was nice meeting you"