Orlando Bloom中文站论坛
标题:
[翻译](完)Premiere(US)王朝到来
[打印本页]
作者:
hermemory
时间:
2005-4-11 10:07
标题:
[翻译](完)Premiere(US)王朝到来
Premiere (US) - May, 2005
原文:http://elflady.com/orlandolove/showthread.php?t=4172
前言:Premiere是干什么的我想大家都知道。这篇Premiere的文章介绍KOH,内容很丰富。之所以拖到今天才翻译,一是因为只有杂志扫描图,看着够累;二是文章很长,牵涉很多内容。
---------------------------------------
Kingdom Come 王朝到来
Ridley Scott最新的历史巨片,Kingdom of Heaven,自豪的展示着全明星阵容、非凡的对十字军东征的真实描写以及爱情故事。你甚至不会再想念《角斗士》。
前一个跨页展示了1186年的景象,树林中列队前进的人们正在前往耶路撒冷。就如导演Ridley Scott给电影的标题一样,可以说他们的目的地被称为“Kingdom of Heaven”(天堂王国),但这只抓住了电影标题的部分含义。尽管耶路撒冷―那时和现在一样―是伊斯兰教、犹太教和基督教的精神中心,但Scott尽力不说教,而是通过他公认的强项动作戏来集力表现人物。
Kingdom of Heaven的情节由基督教徒中广有恶行的分支,圣堂骑士,以及穆斯林方面同样嗜血的撒拉逊骑士触发,但Orlando Bloom扮演的Balian-基于真实人物的虚构--在精神上很迷茫。这法国铁匠由于妻子的自杀而变得麻木,加入Liam Neesom扮演的Godfrey of Ibelin的东征队伍才回复生气。Balian经过艰险跋涉到达圣地,却又陷入战争和阴谋。即使进入了领导阶层还是被国王的姐姐Sibylla(Eva Green扮演)沉重打击。当圣堂骑士屠杀了一批穆斯林之后,Balian的困境加深了,基督教领袖(Jeremy Irons扮演的Tiberias和Edward Nordon扮演的国王Baldwin四世)极力维护和平,但传奇领袖Saladin,由叙利亚演员及学者Ghassan Massoud扮演,围困了耶路撒冷。此后,Balian得到了最痛苦的教训,导致了苦乐参半的结局,Scott提到,这和传统西部电影如Shane或Pale Rider很相似。
电影的标题是讽刺的嘲弄,但在David Thewlis扮演的善堂骑士(介于牧师和战士之间的十字军)给Balian的教导中它却是褒扬。“当骑士很简单,”善堂骑士对他说,“从善不为恶。那就是天堂王国。”
Willian Monahan巧妙而富哲理的剧本不是像(上面)那几行一样容易开始,拍摄者也很谨慎的使Balian符合这样一个近乎不可能的教条。“电影中所有人物”,Bloom说,“似乎都给Balian一些启示,都给他一点他们自身的信息――就像指导者和良师。直到电影高潮他一直是真实而不情愿的英雄。”
前面看到的景象是Neeson刚结束骑士队伍的旅程,就被一群低劣的骑士搭话,(“有钱的乡下懒汉的同类出来屠杀了。”Monahan写道)就在对话发生的同时,一大队骑士静静包围着Godfrey的队伍,他们来监管Balian,因为早些时候他杀死了自己堕落的兄弟。流氓骑士会首先被德国骑士Odo(Jouko Ahola,首部电影是Wenser Herzog的Invincible)挑战,然后是善堂骑士,最终是Godfrey。“他是杀人犯。”他们中一个人说,Godfrey冷静的回答:“我也是。”尽管更多部队从林中出现。“无论是谁,都要死在这里。”Godfley在紧接着的镜头里说,“你也将是其中之一。”
电影第一幕就说明了Godfrey和Balian之间强制的纽带;Godfley从耶路撒冷到法国(制作人员用西班牙的森林和古城堡代替法国的现场)试图获得这个年轻人的忠诚。但当Godfrey找到他时,Balian刚失去了他的妻儿,Neeson说,“他神经紧张,几乎像个你能在黑街上看到的上毒瘾的孩子――Orlando和Ridley对氛围谈了很多,Orlando确实做到了,然后为他的人物发展出越来越多庄严本质。我觉得对他和他的人物,以及他作为演员首次担当电影有点保护欲。在拍这部电影的时候,我觉得他的确成熟了。”
Neeson把自己的角色看作“经过几年战争已经在十字军中获得了一些尊敬的老战士;他看到了穆斯林和基督教徒实际上在当时和谐共存。我想他对作为军人的一生,以及在战斗和在耶路撒冷的动荡中杀死(那么多)的人心存怀疑(是否正确)。他决定通过找到Balian并求得宽恕来做某种方式的补偿。
“当时世界的那部分发生着难以置信的剧变,他看到了真理和命运――我必须找到这个年轻人,然后传递他认为的某些职责和某些触及灵魂的东西,就像亚瑟王和他著名的圆桌骑士――同时也有现实问题,所有当时军队的将军、头目发号施令,都是关于:让我们保护这些男人、女人、儿童,穆斯林和基督教徒(这些表层的东西)――在中世纪很常见。他的命运最终也成为了Balian的命运。
Bloom扮演的Balian不仅仅是个铁匠,对耶路撒冷的基督教守护者来说他特别的管理者。通过对穆斯林民众和他们的领袖表示尊敬(事实上,整部影片中都是如此),他靠近了权利宝座。权利-Scott参与下Monahan孕育的另外一个极其复杂的故事-在受麻风病折磨而奄奄一息的Baldwin四世和他的姐姐Sibylla手中。Balian的朝圣之旅漫长、充满血腥,而且风尘仆仆,Bloom说:“Liam演的Godfrey曾对他说‘那里在世界尽头,你不再是生来的身份,而是你内在的自我。’这个故事就是他精神成长和领悟的无尽的探索。”
但首先Balian需要挺过森林里的埋伏。我们知道他能使剑,因为Odo和Godfey(后者在一场两天的战斗中留下扭曲的伤痕并在睾丸有个箭头)已经花了几个镜头训练他。下个镜头悄无声息的开始了….
伦敦的犹太电影中心,Soho的Dean街,Ridley Scott正站在宽荧幕显示器前。早些时候他匆匆参加了视觉效果会议,和一群又一群的效果专家(和他的剪辑师Dody Dorn)用激光探头对电影胶片反复观摩。第一版剪辑将有超过700个特效镜头;然而,就像Fox电影娱乐主席Tom Rothman指出的,“如今其它类似电影有上千个特效镜头,和它们相比,他们的数字只有几百。Ridley拥有展现真实感的独一无二的能力―在我的词典中与其最接近的东西是《阿拉伯的劳伦斯》中突袭Aqaba的(镜头)。如今,大部分时候只有四五匹奔跑的马,然后他们拍摄所谓的“盘”,然后(用计算机生成影像)复制这些马。所以那些(马)是CGI(计算机生成影像),相信我,观众能感觉到(这是假的)-顺便说一下,我们自己就能察觉。David Lean不用CGI,因为它(CGI)还没出现;Ridley,尽可能不用CGI,因为真实的方式更直接。那就是它有内容的原因。”
Scott似乎很愿意(向我们)展现树林袭击-“那是第一场大规模群架,”他满足的说-但在(拍摄)前我们看到他的骑士用一种黄油和沙子的混合物清洁锁子甲。“我喜欢所有细节”他说,“油脂不仅使它光亮还能防锈。闻起来很糟,但….”
Scott看着场面展开,箭如雨下,被Godfrey的原始的凶猛和Balian大胆的计划所打断。杀戮和凄凉的后果取代豪言壮语,加强了战斗的真实性,“那很残忍”当Dorn结束了这个场景的最后一幕时Scott说,“但同时也很优美-有点美丽,那个森林(的场面)。”
Scott和Rothman首先承认这个剧本,一度称为“十字军东征”,本来是为Russell Crowe写的,但他们都很愿意看到这个故事变成一个关于成熟的故事。“让人物在开头显得无辜一点是有好处的-不是和Maximus一样开始的人。最终他成为他自己,”Rothman说,“在电影里的一幕他对Sibylla说,‘你是公主而我不是领主。’她回答她‘你是个骑士’。在影片的结尾他证明了这一点。”
Green是Scott挑选的-在很多女演员读了这个角色的(剧本)后-因为“美人,但她是同时也非常非常有大脑。”她顶着挑战的压力抵达西班牙,并在复审的时候感觉更差,她说,“和所有非凡的演员在一起-我的天啊,我来这干嘛?”在她的第一个镜头里她被裙子绊倒-“我甚至不能走路,以后会发生什么呢?”在自己房间里吃过晚餐后,她跑到其它人员住宿的酒店去,遇到了Scott:“他看到了我的脸,我几乎麻痹了-他能看的出来。他拥抱了我并说:‘会好的。你表现的很好。’他理解人们会有多脆弱。”
Scott也作了实际的事,给这位年轻的法国女士一瓶好酒。问他很多关于这个时刻的问题是无意义的;他是传说中希望所有的努力都能反映到荧幕上的人,更愿意告诉你拍摄围攻城堡的(情况)而不是因为善良而博得好评。当他开始和他的剪辑师工作时,他瞥了荧幕上定格的残杀一刻一眼:“这部电影没有一点感情脆弱的东西。”
(完)
---------------------------------
最终修改版!
[此贴子已经被作者于2005-4-14 9:42:36编辑过]
作者:
lingling
时间:
2005-4-11 13:01
大人辛苦了~等下文ing……^_^
作者:
浊酒
时间:
2005-4-11 19:41
"neeson说,“他神经紧张,几乎像个你能在黑街上看到的上毒瘾的孩子――orlando和ridley对氛围谈了很多,orlando确实做到了,然后为他的人物发展出越来越多庄严本质。我觉得对他和他的人物,以及他作为演员首次担当电影有点保护欲。我在拍这部电影的时候,我觉得他的确成熟了。”
-------------------某开绝对招高大威猛型叔薯的喜欢
作者:
hermemory
时间:
2005-4-11 19:49
今天看英文看到抽筋,但Premiere的文章确实不错
作者:
月月
时间:
2005-4-11 20:01
--------------某开绝对招高大威猛型叔薯的喜欢
早说某葛格要当心滴说~看视频就觉得花爸neeson神色和蔼,越瞧越顺眼,嘿嘿~
hermemory大辛苦了,非常感谢![em18]
作者:
vic
时间:
2005-4-11 20:02
hermemory 好強丫!!! 米想到泥一日之內便可完成這地獄的杰作,偶佩服之極。
...............scott和rothman首先承认这个剧本,一度称为“十字军东征”,本来是为russell crowe写的
偶看了這句感覺怪怪,從來米聽過scott 爺爺這樣說過!!!!! 而且好象自從拍完那套gladiator 後爺爺已不想再找crowe 合作(當時兩人的火葯味甚濃,直至crowe 拿到男主腳獎後才向爺爺陪不是)
作者:
hermemory
时间:
2005-4-11 20:15
还是开花讨喜吧 和他合作过的人对他评价好像都很好
作者:
浊酒
时间:
2005-4-11 20:52
确实------------远目ING:在俺喜欢上某开之前,就听说过SCOTT和CROWE不合滴事.
后来在KOH选角期间,男主角的候选人一直于OB和另一位英国新晋男星间徘徊.
在有消息称OB基本上已确定主角后没几日,又有说法是CROWE可能出演.--------汗,当时俺们几个觉得就算宣传也不应这样把人当猴耍,对观众对演员都不公平,表过也没办法,这是游戏规则.
折腾了一通,俺们花家阿开才得名正言顺.
CROWE是CROWE,OB是OB,不同类型,不同受众群.
至于外间硬有人要比,也是天要下雨娘要嫁.没法子的事儿.
从LOTR到POTC到TROY,某开都被人拿来比,顺脚再踩几下,可能踩他脚感比较好~~
这样也好,BT酒有句:不招人踩是庸才.
欢迎光临 Orlando Bloom中文站论坛 (http://www.orlandobloom.cn/forum/)
Powered by Discuz! X3.2